05/03/2018
Chương trình Anh ngữ được xây dựng chuyên biệt và đào tạo trực tiếp bởi các thầy cô giáo nước ngoài giàu kinh nghiệm; trong đó phải kể tới cô Phó Hiệu trưởng Ann Brown - Cựu Hiệu trưởng nhiều trường Tiểu học tại Úc.
Tiểu học Lê Quý Đôn vừa qua đã vượt qua nhiều đối thủ "nặng ký" đạt Giải Xuất Sắc cuộc thi ENGLISH FESTIVAL & nhiều giải thưởng về tiếng Anh khác. Bí quyết là ở đâu?
Đó là nhờ:
Chương trình Anh ngữ được xây dựng chuyên biệt và đào tạo trực tiếp bởi các thầy cô giáo nước ngoài giàu kinh nghiệm; trong đó phải kể tới cô Phó Hiệu trưởng Ann Brown - Cựu Hiệu trưởng nhiều trường Tiểu học tại Úc.
Phương pháp giảng dạy liên tục đổi mới, mang tính thực hành với hàng loạt các hoạt động: đóng kịch, thảo luận nhóm, thuyết trình, trò chơi,... Không một giờ học nào là buồn tẻ.
Các thầy cô giỏi chuyên môn & cực kỳ tâm huyết. Hãy cùng xem các thầy cô của chúng mình "siêu cool" như thế nào nhé.
|
|
Thông điệp:
"As a teacher, I understand that what I say and do in the classroom impacts the lives of my students. I hope to inspire them to love learning so that they leave school with solid foundations for future success. I also hope that, through their education, they will have the knowledge, skills and understanding necessary to make valuable contributions to their country and our world."
Tạm dịch:
Là một giáo viên, cô hiểu rằng những gì cô nói và cô làm trên lớp đều ảnh hưởng tới học sinh của mình. Cô hi vọng mình có thể truyền cảm hứng về đam mê học tập cho các con, để các con có thể rời mái trường với một nền tảng vững chắc cho tương lai. Cô cũng hi vọng rằng, thông qua trường học, các con sẽ có được những kiến thức, kỹ năng và hiểu biết cần thiết để đóng góp thật nhiều cho đất nước cũng như cho toàn xã hội.
|
|
Thông điệp:
"Take pride in how far you have come and believe in how far you can go! Never stop learning."
Tạm dịch:
Hãy tự hào về những gì con đã làm được và tin tưởng vào khả năng vươn xa của bản thân. Đừng bao giờ ngừng học hỏi các con nhé!
|
|
Thông điệp:
"Education is the passport to the future, for tomorrow belongs to those who prepare for it today."
Tạm dịch:
Các con hãy nhớ: Giáo dục là tấm vé thông hành tới tương lai, và ngày mai sẽ nằm trong tay những người có chuẩn bị từ ngày hôm nay.
|
|
Thông điệp:
"My career goal is to help build confidence and interest in the English language through love, support and enthusiastic teaching. I hope to be a role model as well as a friend to all my students."
Tạm dịch:
Mục tiêu sự nghiệp của tôi là giúp học sinh có được sự tự tin và niềm đam mê với tiếng Anh, thông qua tình yêu, sự nâng đỡ và giảng dạy nhiệt tình. Tôi hi vọng mình có thể trở thành một tấm gương, cũng như một người bạn của học sinh.
|
|
Thông điệp:
"I have always found fulfillment in enriching a child’s life in anyway I can."
Tạm dịch:
Cô luôn tìm thấy niềm vui trong việc nuôi dưỡng cuộc sống của các con bằng bất cứ cách nào cô có thể.
|
|
Thông điệp:
"As a teacher, I only have one purpose to bring out the best in you. Believe in the beauty of your dreams and you will succeed.
Tạm dịch:
Là một giáo viên, cô chỉ có một mục tiêu là mang tới những điều tốt đẹp nhất cho các con. Hãy tin tưởng vào ước mơ của mình và cô tin các con sẽ thành công."
NĂM HỌC SÁNG 2024 – 2025: SÁNG TẠO – SÁNG TRÍ – SÁNG TÂM
30/05/2025
Thực đơn 26/05/2025
24/05/2025
Thực đơn 19/05 đến 23/05/2025
18/05/2025
Quý Phụ huynh vui lòng đọc Thông tin chi tiết tại mục Tuyển sinh!